Thứ Hai, 1 tháng 6, 2015

Tiếng trung hội thoại làm quen

A: 你 看, 那 是 不 是 中 国 人?
nǐ kàn, nà shì bú shì zhōng guó rén
Cậu xem, kia đâu phải người Trung Quốc
Nỉ khan, na sư pu sư trung quố rấn

B: 不 是。 他 是 韩 国 人。
bú shì, tā shì hán guó rén
Không phải, anh ta là người Hàn Quốc
Pú sứ, tha sư hán quố rấn

A: 你 认 不 认 识 他?
nǐ rèn bù rèn shí tā
Cậu quen anh ấy không?
Nỉ rân pú rân sứ tha

B: 认 识。 我 们 是 邻 居。 他 住 学生 宿 舍3楼15号, 我 住3楼17号。
rèn shi, wǒ men shì lín jū tā zhù xuéshēng sù shè 3lou15 hào wǒ zhù 3 lóu 17 hào
Quen chứ, bọn mình là hàng xóm mà. Anh ấy sống ở phòng số 15, lầu 3, mình sống ở lầu 3, số 17.
Rân sư, ủa mân sư lín chuy, tha tru xuế sâng su sơ san lấu sứ ủa hao ủa tru san lấu sứ tri hao

A: 他 叫 什 么 名 字?
tā jiào shén me míng zì
Anh ấy tên là gì?
Tha cheo sẩn mơ mính chự

B: 他 叫Tony。 他 也 学 习 汉 语。
tā jiào Tony,tā yě xué xí hàn yǔ
Anh ấy tên Tony, anh ấy cũng học tiếng Hán đấy
Tha cheo tony, tha rể xuế xí han rủy

A: 他 很 帅。 介 绍 我 们 认 识, 好吗?
tā hěn shuài. jiè shào wǒ men rèn shí. hǎoma
Anh ấy rất đẹp trai, cậu giới thiệu chúng tớ làm quen đi, được không?
Tha hẩn soai, chia sao ủa mân rân sứ, hảo ma

B: 好 的。 喂,Tony, 请 你 来 一 下。
hǎo de, wèi, Tony qǐng nǐ lái yī xià
Được mà, ê , Tony, đến đây một tý
Hảo tơ,uôi. tony sỉnh lái ý xa

Tony: 什 么 事 儿?
shén me shì ér
Chuyện gì thế?
Sẩn mơ sư

B: 我 介 绍 一 下: 这 是Jean, 我 的同 学, 这 是Tony, 我 的 朋 友。
wǒ jiè shào yī xià ,zhè shì Jean, wǒ de tóng xué zhè shì Tony,wǒ de péng yǒu
Mình giới thiệu một chút, đây là Jean, bạn học của mình, đây là Tony, bạn của mình
Ủa chia sao ý xa,trơ sư  Jean ủa tơ thúng xuế trơ sư tony ủa tơ phấng rẩu

A: 你 好。
nǐ hǎo
Chào bạn
Ní hảo

Tony: 认 识 你 很 高 兴。
rèn shi nǐ hěn gāo xìng
Tôi rất vui được quen biết bạn
Rân sư nỉ hẩn cao xinh

A: Tony, 你 去 哪 儿?
Tony,.nǐ qù nǎ ér
Tony, bạn đi đâu thế?
Tony nỉ truy nả

Tony: 我 去 书 店 买 书。
wǒ qù shū diàn mǎi shū
Tôi tới hiệu sách mua sách
Ủa truy su ten mải su

A: 我 们 也 去 书 店 买 纸 和 笔。 我们 一 起 去 吧。 看, 那 是 不 是 校车?
wǒ men yě qù shū diàn mǎi zhǐ hé bǐ wǒmen yī qǐ qù ba. Kàn nà shì bú shì xiàochē
Chúng tôi cũng tới hiệu sách mua bút và giấy, chúng ta cùng đi nhé, nhìn kìa, có phải xe buýt của trường không nhỉ?
Ủa mân rể truy su ten mải trử hớ pỉ ủa mân y trỉ truy pa, khan na sư pú sư xeo sơ

B: 是。 我 们 坐 校 车 去 吧。
shì. wǒ men zuò xiào chē qù ba
Đúng rồi, chúng ta ngồi xe buýt đi nhé.
Sư, ủa mân chua xeo sơ truy pa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét